{{detailCtrl.mainImageIndex + 1}}/1

THE BLOSSOM feat. Shingo Suzuki (origami Home Sessions)

200円

※こちらはダウンロード商品です

TheBlossom-KeiOwada0406master.mp3

8.43MB

お世話になっているレーベル、origami PRODUCTIONSさんがコロナの影響を受けている音楽家のため、トラックを無償提供し創作を支援している(販売までも許可!)企画、origamiHomeSessions。 この試みに共鳴し、コラボレーションで楽曲を作りました。 「Turn it around feat.Michael Kaneko」のプロデュースもしてくださったShingo Suzukiさんのトラックに、そのまま歌(言葉とメロディ)を乗せてみました。 歌詞はWILLIAM BLAKEの詩”The Blossom”を引用して、日本語詞を加えて、コラージュ。 景色の違う今年の春。 それでも花は咲いていて、私達を見守ってる。 そんなイメージで作ってみました。 楽しんでもらえますように。 https://youtu.be/4rrcJA06ink youtubeで公開していますが、購入したいというお声をいただいて、 こちらのnoteでダウンロード購入可能にしました。 励みになります。 また、origami PRODUCTIONSの代表 対馬さんの次なるアクション、 その表明が素晴らしいので、noteをシェアさせていただきます。 ぜひ読んでみてください。 https://note.com/yoshiorigami/n/n565042212e67 “The Blossom feat.Shingo Suzuki” Prod. by Shingo Suzuki Vocals : Kei Owada Words: WILLIAM BLAKE "The Blossom" origami Home Sessionsについて http://ori-gami.com/home-sessions/ ”The Blossom" by William Blake (原文と、意訳) Merry, merry sparrow!   陽気な、陽気なすずめさん  Under leaves so green   緑鮮やかな木陰から   A happy blossom     幸せそうに咲き誇る花が Sees you, swift as arrow,  あなたのことをみているよ Seek your cradle narrow,  あなたのゆりかごを探してごらん Near my bosom.      私の胸のほうへ Pretty, pretty robin!     可愛い、可愛い こまどりさん Under leaves so green    緑が鮮やかな木陰から A happy blossom      咲き始めた幸せな花が Hears you sobbing, sobbing,  あなたが鳴いてるのを聞いてるよ Pretty, pretty robin,  可愛い、可愛い こまどりさん Near my bosom.       私の胸へおいで

セール中のアイテム